Prevod od "sam tvoj sin" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam tvoj sin" u rečenicama:

Ti si moj deda, a ja sam tvoj sin.
Você é o meu avô, eu sou o seu neto.
Ja znam da sam tvoj sin.
Eu sei que sou seu filho.
To što sam tvoj sin mi nije odmoglo.
Sendo o seu filho, não dificultaram muito as minhas chances.
Ovo je dokaz da sam tvoj sin.
Eis a prova de que ainda sou seu filho.
Ti si moj deda, a ja sam tvoj sin!
Você é o meu avô, eu sou seu filho, neto.
Mislio sam da ne mislis da sam tvoj sin.
Eu pensei que não me considerava um filho.
Platili su kidnaperima dobre pare za mene, samo da bi saznali da sam... tvoj sin.
Pagaram bastante aos seqüestradores para descobrirem que eu era seu filho.
Oèe, ja sam tvoj sin, seæaš se?
Pai, eu sou seu filho, lembra?
Ali ja sam tvoj sin, mama.
Mas eu sou seu filho, mãe.
Ja... Ja verujem da sam tvoj sin.
Acho que eu sou seu filho.
Ne brini se, ja sam tvoj sin...
Não se preocupe... sou seu filho...
Jer sam tvoj sin i ako nešto uradim na lakši naèin... onda æe celog mog života ljudi govoriti da je to zato što mi je otac šef FBI-a.
Porque sou seu filho, e se escolho o jeito fácil, pelo resto da minha vida as pessoas dirão que posso porque meu pai é o diretor do Bureau.
Bio sam tvoj sin, pripremljen sam za to.
Eu era seu filho. Estava preparado para isso.
I meni se to ne dopada kao ni tebi, ali ja sam tvoj sin.
Não gosto tanto quanto você, mas eu sou o seu filho.
Ti si moj otac i ja sam tvoj sin.
Você é o meu pai e eu sou o seu filho.
i trebaš znati da sam proveo svaki dan svog života ponosan što sam tvoj sin.
Eu só... só quero que saiba que... eu amo você. E...
Ali ja sam tvoj sin, takoðer.
Mas eu sou seu filho, também.
"Ja sam tvoj sin Danijel, i veoma sam ponosan na tebe, tata".
" Sou seu filho Daniel e estou muito orgulhoso de você, pai".
Ja sam tvoj sin, tvoj jedini sin.
Sou seu filho, seu único filho.
Ja nisam ostali, ja sam tvoj sin.
Não sou qualquer pessoa! Sou seu filho.
"Moje ime je Nejtan Hejs i ja sam tvoj sin.
"Meu nome é Nathan Hayes, e eu sou seu filho.
Da sam tvoj sin, sada bi bio ponosan na mene.
Se fosse um dos seus rapazes, estaria orgulhoso de mim.
Da sam ikad uspio, bilo bi to jer sam tvoj sin.
Se eu fosse alguém bom, seria por ser seu filho.
Ti si Kralj Hastinapura, a ja sam tvoj sin..
Tu és o Rei de Hastinapur, e eu sou teu filho...
Zovem se B.J., ja sam tvoj sin.
Meu nome é BJ. Eu sou seu filho, Kid.
Ja sam tvoj sin i zakoniti naslednik.
Sou seu filho e herdeiro legal.
Možda joj se dopadam zbog toga kakav sam, ne zato što sam tvoj sin.
Talvez ela goste de mim porque eu sou eu, -e não por eu ser seu filho.
Dakle, na neki nacin... to je kao da sam tvoj sin.
Então, de certa forma, é como se eu fosse seu filho.
Znao je da sam tvoj sin.
Ele sabia que eu era seu filho.
Ja sam tvoj sin, dok se ne pojavi bolja alternativa.
Eu sou seu filho... na falta de opção melhor.
Èak iako je Atina u centru krvavog rata, ti hoæeš da ušetam u kraljevu palatu i kažem, "Zdravo, Kralju, ti me ne poznaješ, ali ja sam tvoj sin"?
Apesar de Atenas estar nas garras de uma guerra sangrenta, quer que eu marche para o palácio do Rei e diga: "Olá, Rei, não me conhece, mas sou seu filho"?
Ti mene ne poznaješ, ali ja sam tvoj sin"?
"Não me conhece, mas sou seu filho"?
Ne mogu samo da odem do njega i kažem mu, "Hej, ja sam tvoj sin."
Não posso chegar e dizer "Oi, sou seu filho". - Por que não?
Ponosim se što sam tvoj sin.
Estou orgulhoso de ser seu filho.
1.0637838840485s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?